Characters remaining: 500/500
Translation

Hoa Thược đỏ trước nhà ngọc trắng

  1. Nguyên văn: Bạch ngọc, đường tiền chi hồng dược
  2. lấy ý từ câu: "Hồng dược đương giai phiên thương đài y xế thượng" (Hoa Thược dược đỏ múa giữ thềm, rêu xanh phủ trên bậc" của Tạ Huyền Huy trong bài "Trực trung thư sách thi."
  3. Nhà ngọc trắng: chỉ nơi cao quý, ở đây chỉ tòa Trung thư. Xem Hoa Tử vi trên ao Phượng Hoàng

Comments and discussion on the word "Hoa Thược đỏ trước nhà ngọc trắng"